Wenn Sie etwas veröffentlicht wissen wollen, schreiben Sie bitte an
Nikola Fölster >
Vielen Dank!
Toulouse (F) > 16.02.2025 - 16.02.2027
Nearly 200 original objects, couture uniforms, emblematic posters, period seats, aircraft models, filmed archives, immersive sets… L’Envol des Pionniers, in Toulouse, presents for a period of two years, the temporary exhibition “Air France, A Story of Elegance”, an invitation to travel to the history’s heart of the French national airline, dedicated to the art of travel according to Air France. Visitors will embark on a fascinating journey through time, featuring an exceptional display of historical crew uniforms designed by Christian Dior, Cristóbal Balenciaga, Nina Ricci, and Christian Lacroix. Additionally, the exhibition presents original Air France advertising posters, luxury dining ware from premium cabins, and aircraft models tracing the airline’s fleet evolution, offering a captivating glimpse into its legacy.
Text - und Bildquelle: Museumswebsite etc.
Veranstalter/ Ort
L'Envol des Pionniers
6 Rue Jacqueline Auriol
31400 Toulouse-Montaudran
Frankreich
weitere Infos: www.lenvol-des-pionniers.com/decouvrir/exposition-air-france-une-histoire-delegance/
Bochholt (D) > 23.05.2025 - 01.11.2026
Mode und Accessoires, Kosmetik und Düfte aber auch Chirurgie, Sport und Ernährung – all das und noch viel mehr ist Teil der Schönheitsindustrie, die weltweit für mehr 500 Milliarden US-Dollar Umsatz im Einzelhandel sorgt. Doch wo kommen die Trends her? Wer bestimmt, was „Schönheit“ ist und wie Mann oder Frau sie erreichen können? Mit vielen interaktiven Ausstellungseinheiten präsentiert das LWL-Museum Textilwerk auf über 600 m² auch die Rolle der Werbung und der Medien sowie den Einfluss von Social Media. Das Spektrum der rund 800 Exponate reicht von Kleidern und formender Wäsche über Lockenwickler, Rasierer, Lippenstifte und Utensilien aus dem Fitnessstudio bis hin zu denen der Schönheitschirurgie wie Spritzen und Brustimplantate. Höhepunkte sind unter anderem Kleid und Krone der ersten und einzigen deutschen Miss Universe Marlene Schmidt (1961) sowie ein Yves Saint Laurent-Kostüm von Marlene Dietrich aus den 1970er Jahren. Videointerviews mit Protagonisten und Protagonistinnen der Branche, darunter ein Schönheitschirurg, die Chefin einer Kosmetikfirma, die Betreiberin einer Modelagentur und ein Curve-Model, geben Einblicke in verschiedene Geschäftsfelder. Viele Mitmachstationen, Spiegel, ein Laufsteg und eine Selfie-Station laden dazu ein, sich mit der eigenen Einstellung zum Thema Schönheit zu beschäftigen.
Text - und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
LWL-Museum Textilwerk
Uhlandstraße 50
46397 Bocholt
Deutschland
weitere Infos: textilwerk.lwl.org/de/ausstellungen/behind-beauty/
Amsterdam (NL) > 22.03.2025 - 15.03.2026
The intimate spotlight exhibition Suit Yourself presents the exuberant finery worn by flamboyant Dutch men in the 18th and 19th centuries, made with striped velvet, floral embroidery and rich silk fabrics. Men’s fashions in the 18th century were by no means understated, and the influence of the ‘macaroni’ from 1760 to 1780 soon caught on in the Netherlands. Worn mostly by wealthy men, the style was all about vivid colours and contrasting fabrics. Clothing also reflected the beauty ideal of that era: a blue waistcoat decorated with intricate embroidery, for example, incorporates a cardboard band that accentuates the length of the torso. The Dutch creators and wearers of these fashion items drew their influences from near and far. Heavy silk damask fabrics were woven and worn locally, while inspiration also came from Turkish motifs and other international sources. The Dutch East India Company (VOC) imported exclusive fabrics such as silk, cotton and linen to the Netherlands, through a process that often involved violence and oppression. The French Revolution (1789–1799) led to more subdued fashions, as soldiers in uniform became the models of masculinity. Relatively subtle displays of wealth remained visible in the detailing, however, with items such as waistcoats featuring double rows of buttons. In the 19th century, styles were further influenced by industrialisation, which increased the availability of fabrics and ready-to-wear clothing. This period also saw a flourishing market for second-hand fashions. One exceptional example of this recycling phenomenon is a waistcoat made of hand-painted Chinese silk from an 18th-century dress.
Text - und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
Rijksmuseum
Museumsstraat 1
1071XX Amsterdam
Niederlande
weitere Infos: www.rijksmuseum.nl/en/whats-on/exhibitions/suit-yourself-or100-years-of-menswear-1750-1850
Antwerpen (B) > Dauerausstellung
Die Sammlungspräsentation im Erdgeschoss beleuchtet die belgische und internationale Avantgardemode anhand von Silhouetten, Bild- und Archivmaterial aus der über 38 000 Objekte umfassenden MoMu-Sammlung. Um einen größtmöglichen Teil der MoMu-Sammlung - von zeitgenössischer Mode bis hin zu historischer Kleidung, Textilien und Accessoires - zeigen zu können, wird die Sammlungspräsentation regelmäßig geändert. Durch die Sammlungspräsentation wird das MoMu fortan zu einem durchgehend geöffneten festen, dynamischen, überraschenden und inspirierenden Treffpunkt für jeden Besucher. Aufgrund des mangelnden Ausstellungsraums konnte die umfangreiche Museumssammlung in der Vergangenheit nicht immer in vollem Umfang gewürdigt werden. Heute kann das renovierte Museum der Geschichte der belgischen und internationalen Mode endlich einen festen Platz einräumen. Damit die Sammlungspräsentation auch in Zukunft ein dynamischer Ort voller Überraschungen ist und bleibt, wird die MoMu-Sammlung nicht nur kontinuierlich mit Kreationen von aufstrebenden Talenten ergänzt, sondern auch Lücken in der historischen Sammlung geschlossen. In der Sammlungspräsentation entdecken Besucher die Entwicklung der belgischen und internationalen Avantgardemode. Die Ausstellung zeigt Kleidung und Accessoires, sowie Einladungen zu Modeshows und Archivbilder. Ein einleitender Dokumentarfilm geht tiefer auf die Entstehung der Qualitätsmarke „Belgische Mode” seit dem Aufkommen der „Antwerp Six” in den 1980er Jahren ein. Sie unterstreicht auch die Bedeutung der Modeabteilung der Königlichen Akademie der Schönen Künste in Antwerpen mit den jährlich wechselnden Kreationen der Modestudenten.
Text- und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
MoMu Antwerpen
Nationalestraat 28
2000 Antwerpen
Belgien
weitere Infos: www.momu.be/de/exhibitions/sammlungprasentation
Oslo (NO) > Dauerausstellung
The independent farmer had an important position in pre-industrial society in Norway. This led to a strong focus on rural culture in the construction of a Norwegian identity toward the end of the 19th century.
Folk Dress
“Folk dress” describes clothing worn by rural people for everyday work, for churchgoing and for other special occasions. Clothes could be distinctive for the region or more generally influenced by urban and European fashion. Regional folk dress could also change over time, partly inspired by international fashion as well as a result of local innovation. Local variations in dress increased noticeably during the 19th century. In some areas, traditional folk dress was in use far into the second half of the 20th century. While fashion is usually categorized chronologically, folk dress has often been sorted according to region. The earliest portrait of a Norwegian farmer and his family (1699) shows a Renaissance influence on rural clothing. Although the portrait comes from the Hallingdal region, the clothing strongly resembles dress used at same time in other areas in southern Norway.
Bunad
Bunads are clothes with historical elements used today only for festive occasions. In some areas, there was a seamless transition from traditional folk dress. In other areas bunads adopted elements from folk dress, such as embroidery, but changed the shape and cut of the garments. Some bunads have been designed in the course of the last century, often with little or no real historical connection. There are approximately 500 different types of bunads in production today. More than 60% of Norwegian women own a bunad.The type of silver worn with traditional folk dress is still used as a part of modern bunads. As a consequence, Norway has a strong living tradition of filigree silver jewelry.
Sami Dress
Traditional Samí clothing is neither characterized as folk dress nor as bunad. An unbroken tradition exists in Samí culture and, even though Samí dress is constantly changing, some medieval traits remain. Samí dress shows great regional variety, largely following dialect boundaries.Today, a vibrant creativity is expressed both in contemporary Samí fashion and jewelry design. Simultaneously, there is a dynamic use of traditional clothing. Many Samí also combine traditional elements with modern garments, to show identity and belonging.
Textquelle: Museumswebsite, Bildquelle: @Haakon Michael Harris / Norsk Folkemuseum
Veranstalter/ Ort
Norsk Folkemuseum
Museumsveien 10, Bygdøy,
0287 Oslo
Norwegen
weitere Infos: norskfolkemuseum.no/en/folk-dress
Jyväskylä (FI) > Dauerausstellung
The Dressed with Pride section at the National Costume Center of Finland presents traditional outfits from different parts of Finland in various eras. The exhibition also explores the history and the manufacturing methods behind the costumes. The exhibition draws attention to the remarkable level of detail in the costumes: flax and wool fabrics, pewter brooches, colourful stripe patterns on the skirts, headgear, pockets…
Finnish national costumes replicate peasant festive costumes from the 18th and 19th centuries. They continue the popular festive costume tradition, which includes skilfully crafted accessories from felt hats to bonnets, felted wool capes to silk aprons – all hand-decorated using elaborate techniques. Traditional festive costumes often combine various craft skills as well as typical features and materials from different eras. Parts of the costumes were home-made, parts bought or tailor-made by professionals. This tradition lives on in national costumes. The exhibition also raises questions. What happened to these carefully crafted items when they were no longer used?
Text- und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
The Craft Museum of Finland
Kauppakatu 25
40100 Jyväskylä
Finland
weitere Infos: www.craftmuseum.fi/en/craft-museum-finland/exhibitions-and-events/permanent-exhibitions/dressed-pride
London (GB) > Dauerausstellung (ab 13.12.2023)
Queen Victoria's Jewellery
The Jewel Room displays commissioned gems for Queen Victoria by her beloved husband Albert. Comprising a magnificent diamond and emerald tiara, emerald necklace, earrings and brooch, this matching suite of jewels showcases both the exquisite workmanship of 19th-century goldsmiths, and Prince Albert’s own flair for design. The collection constitutes the only known example of a tiara design by a consort for his Queen.
Presented to Victoria in 1845, the diadem was created to complement a necklace formed of nine oval emerald clusters, each set within a border of cushion-shaped diamonds. The accompanying pendant earrings and an impressive 20ct emerald and diamond brooch, both of which were also gifts from Albert, were worn by Victoria for her son Prince Alfred’s christening as well as portraits by Franz Xavier Winterhalter in 1846 and 1859.
Text- und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
Kensington Palace
First Floor
Kensington Gardens
London W8 4PX
GB
weitere Infos: www.hrp.org.uk/kensington-palace/whats-on/the-jewel-room/#gs.0lpqmy
a:1:{s:4:"hits";i:1;}
Die permanente Ausstellung lädt anhand von anziehenden Objekten – vom glamourösen Bühnenkleid über das informative Musterbuch bis zum praktischen Kletterseil – zur Erkundungstour. Dabei wird Guter Stoff mit allen Sinnen erfahrbar: So führen historische Filmaufnahmen in die thurgauische Baumwollweberei und geben Zeitzeuginnen in Interviews ihre schöpferischen Inspirationsquellen preis; lassen sich textile Rohstoffe und Arbeitstechniken ertasten; oder werden Gross und Klein an den Zeichentisch gebeten, um eigenhändig Stoffe und Kleider zu entwerfen.
Text- und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
Textilmuseum St. Gallen
Vadianstrasse 2
9000 St.Gallen
Schweiz
weitere Infos: www.textilmuseum.ch/guter-stoff/
Florenz (I) > 27.10.2023 - 06.04.2026
A hundred years have elapsed since Salvatore Ferragamo opened his first store in Hollywood in 1923, across from Grauman’s Egyptian Theater, confirming the success that he had reached in the United States where he had emigrated in 1915. In its main hall, the Egyptian Theater hosted theatrical performances and all the Hollywood premiers, including The Ten Commandments directed by Cecil B. DeMille, who asked Ferragamo to design and make the shoes for the main characters. From that moment on, the young Italian would be known as the “Shoemaker to the Stars” and would become a major player in international fashion, and Ferragamo’s production would diversify into three lines: shoes for the movies, for the theatre and for the ballet. To commemorate this special anniversary, the new Museo Ferragamo exhibition, Salvatore Ferragamo 1898-1960, recounts the illustrious artisan’s story, like the first Salvatore Ferragamo retrospective held in 1985 at Palazzo Strozzi, which then travelled to other prestigious venues, such as the Victoria and Albert Museum in London, the Museum Bellerive in Zurich, the Los Angeles County Museum in California, the Sogetsu Kai Foundation in Tokyo and the Museo des Bellas Artes in Mexico City. The earlier Ferragamo exhibition ushered in a new way of seeing fashion as a conduit for a cultural message brimming with value and meaning. While Salvatore Ferragamo 1898-1960 covers the same time period as the previous exhibition – from 1898, when Ferragamo was born, to his premature death in the summer of 1960 – the two exhibitions offer different perspectives and content.
Text- und Bildquelle: Museumswebsite
Veranstalter/ Ort
Palazzo Spini Feroni
Piazza Santa Trinita 5/R
50123 Florenz
Italien
weitere Infos: museo.ferragamo.com/en/salvatore-ferragamo-1898-1960
Berlin (D) > 19.10.2017 - 22.09.2027
Völkerwanderungszeitlicher Goldschmuck vom Schwarzen Meer, silberne Gewandspangen und prächtige Gürtel aus Gräbern des frühen Mittelalters in Frankreich, Italien, Spanien und Deutschland – Teile der Sammlung des Johannes von Diergardt werden nach über 80 Jahren wieder in Berlin zu sehen sein, wo sie bis 1934 ausgestellt waren.
Sie gewähren glänzende Einblicke in die europäische Geschichte, besonders in die Ereignisse zwischen Antike und Mittelalter. Nach dem Tod des Sammlers und Mäzens gelangten sie in das Römisch-Germanische Museum Köln. Umbauarbeiten im Kölner Museum bieten nun eine gute Gelegenheit, die Schätze nach langer Zeit wieder der Berliner Öffentlichkeit zu präsentieren.
Eine Sonderausstellung des Museums für Vor- und Frühgeschichte der Staatlichen Museen zu Berlin in Kooperation mit dem Römisch-Germanischen Museum der Stadt Köln.
Textquelle: Museumswebsite
Bildquelle: Museumswebsite
Ort
James-Simon-Galerie
Bodestraße
10178 Berlin
Deutschland
weitere Infos: www.smb.museum/ausstellungen/detail/die-krone-von-kertsch/
Seite 4 von 10